ダジャレで戦うDMM英会話

暇な時に英語ダジャレを考えていて、英会話でどれぐらい通じるのか・ウケるのかを確かめるためにDMM英会話をやってみた。体験版みたいな感じで無料だった。

どうだったか

ウケた、というより関心していた。芸人軸で見ると失敗、英会話軸で見ると成功。

My hobby is making dad joke, in English.
For example, I dribbled basketball in drizzle.
I think, "dribble" and "drizzle" are very similar pronunciation.
Drizzle is a kind of rainy.

雑感

そもそも英会話のサービスを使うのが初めてで緊張したが、相手はビジネスで非英語話者に対して日々会話しているので上手に話せなくても大丈夫だな、と会話しているうちに思えてきた。

ダジャレは、今このブログを読み返すと、「I think, "dribble" and "drizzle" are very similar pronunciation. 」より、「I think, "dribble" and "drizzle" have very similar pronunciation. 」の方がより良かった? "a"と"the"の違いも理解できていない。「Drizzle is a kind of rainy. 」は文頭にa/theを付けたほうが良いのか?

体感75%意思疎通ができて、25%はできなかった。「あなたは私に◯◯をさせたい、という認識であってる?」が言えずに困った。かなり褒めてくれる。良い返しをするには場数を踏んで鍛えるしかなさそう。初回にしては良かったのではないか。続けるかは分からない。